What go “itai” median in Japanese?

Native speakers say “itai” to typical ‘painful’, ‘sore’, or ‘hurt’ in Japanese. Usually it is one i-adjective, yet can likewise work together an interjection, especially in speaking, to mean ‘ouch’ in Japanese. In this blog post, i will define this word v its significant conjugations. And also also, i will explain how to usage them through instance sentences. Mine explanations would aid Japanese learners to use “itai” properly. Then, let’s acquire started!

Contents

Definition and also meanings the “itai”Nai type of “itai”Ta type of “itai”Te kind of “itai”Ba kind of “itai”

Definition and meanings of “itai”

Let me begin with the meaning and definitions of “itai”.

You are watching: How do you say ouch in japanese

itai – 痛い (いたい) : an i-adjective meaning ‘painful’, ‘sore’, or ‘hurt’ in Japanese. This can additionally work together an interjection especially in speaking to mean ‘ouch’ in Japanese.

The definition and definitions are an easy and clear, i think. Basically this is an i-adjective, however native speakers regularly use it together an interjection to say “ouch” in Japanese. It’s worth knowing.

Then, permit me define how to use “itai” with the instance sentence below.

Example #1: how to to speak “sore” in Japanese


Below space the brand-new words used in the instance sentence.

This is a typical usage of “itai”. Once we want to say “sore” in Japanese, this is a very great option. In this example, it works as a complement in more or less the same method as “sore” does. So, Japanese learners, specifically those that are acquainted with English, can easily understand exactly how it works, i think.

In the rest part of this blog post, I will certainly explain significant conjugations the “itai” which native speakers regularly use. The an initial one is “itakunai”.

Nai type of “itai”

Below space the an interpretation and meanings of “itakunai”.

Grammatically, “itakunai” is composed of the adhering to two parts:

itaku – 痛く (いたく) : one shortcut of “itai”. This can have a smooth connection with “nai”.

From these 2 components, we deserve to understand the “itakunai” is precise the nai type of “itai” and means ‘not painful’, ‘not sore’, or ‘not hurt’ in Japanese. Then, permit me define how to usage it through the instance sentence below.

Example #2: how to speak “not sore” in Japanese


Below are the brand-new words supplied in the instance sentence.

mabuta – 瞼 (まぶた) : a noun definition ‘eyelid’ in Japanese. This can additionally work as a plural noun.wa – は : a binding fragment working as a instance marker or topic marker. In the example, this is offered after “mabuta” to make the topic word in the sentence.

This is a usual usage the “itakunai”. As soon as we desire to to speak “not sore” in Japanese, this nai form is a great option. Native speakers actually usage it an extremely conveniently to mean “not sore”.

Ta form of “itai”

Below are the definition and meanings of “itakatta”.

itakatta – 痛かった (いたかった) : the ta kind of “itai”, definition ‘was painful’, ‘was sore’, or ‘was hurt’ in Japanese.

Grammatically, “itakatta” is composed of the adhering to two parts:

itakat – 痛かっ (いたかっ) : one conjugation of “itai”. This deserve to have a smooth connection with “ta”.ta – た : an assistant verb supplied after a verb, adjective, or assistant verb to do its ta form.

From these two components, we deserve to understand that “itakatta” is precise the ta kind of “itai”. In Japanese, ta develops of words have the right to work together their previous tense forms. So, we deserve to say “itakatta” to typical ‘was painful’, ‘was sore’, or ‘was hurt’ in Japanese. Let me describe this intake through the example sentence below.

Example #3: exactly how to to speak “were sore” in Japanese


Below room the new words provided in the instance sentence.

mo – も : a binding particle working as a situation marker or topic mite with adding the an interpretation of ‘also’, ‘too’, or ‘as well’. In this example, this complies with “kinou” to carry out a topic with including the definition of ‘too’.

This is a common usage that “itakatta”. This is really helpful as soon as we want to usage the past tense type of “itai”.

Te kind of “itai”

Below room the definition and definitions of “itakute”.

Grammatically, “itakute” is composed of the complying with two parts:

itaku – 痛く (いたく) : one shortcut of “itai”. This deserve to have a smooth link with “te”.te – て : a conjunctive particle supplied after a verb, adjective, or auxiliary verb to make its te form.

From these 2 components, we can understand the “itakute” is accurate the te kind of “itai”. In Japanese, te creates of words have some crucial roles. Among them is make smooth relationships of words. Actually, “itakute” is very useful once we desire to use “itai” before an additional adjective or a verb with a smooth connection. Let me describe this consumption through the example sentence below.

Example #4: how to say “sore and” in Japanese


Below is the brand-new word provided in the example sentence.

akai – 赤い (あかい) : an i-adjective meaning ‘red’ in Japanese.

This is a common usage of “itakute”. In the example, it has the smooth link with “akai”. Choose this, as soon as we desire to usage “itai” before another adjective, the te kind is very useful.

Ba type of “itai”

Lastly, let me define the meaning and definitions of “itakereba”.

itakereba – 痛ければ (いたければ) : the ba kind of “itai”, functioning to do a conditional clause in a sentence v the definition of ‘painful’, ‘sore’, or ‘hurt’ in Japanese.

Grammatically, “itakereba” consists of the following two parts:

itakere – 痛けれ (いたけれ) : one conjugation of “itai”. This can have a smooth connection with “ba”.ba – ば : a conjunctive particle offered after a verb, adjective, or assistant verb to make its ba form.

From these 2 components, we have the right to understand the “itakereba” is precise the ba kind of “itai”. In Japanese, ba develops of words can work as their conditional forms. So, “itakereba” is very useful as soon as we want to make a conditional clause in a sentence with the definition of ‘painful’, ‘sore’, or ‘hurt’. Permit me describe this intake through the example sentence below.

Example #5: how to to speak “if sore” in Japanese


me ga itakereba megusuri wo tsukat car kudasai – 目が痛ければ目薬を使ってください (めがいたければめぐすりをつかってください)If her eyes room sore, please use eye drops.


Below are the brand-new words offered in the instance sentence.

megusuri – 目薬 (めぐすり) : a noun an interpretation ‘eye drops’ in Japanese.tsukat – 使っ (つかっ) : one shortcut of the verb, “tsukau”, which means ‘to use’ in Japanese. In the example, it has been conjugated for the much better connection through its adhering to word.te – て : the same as provided in “itakute”. In this example, this is used after “tsukat” to make its car form, “tsukat te”. Verbs have to be readjusted to their te forms to be associated with “kudasai”.

This is a usual usage of “itakereba”. In this example, it works as a component of the conditional clause, “me ga itakereba”, which method ‘if her eyes space sore’ in Japanese. Once we desire to do a conditional clause in a sentence with the meaning of ‘painful’, ‘sore’, or ‘hurt’ in Japanese, this ba type is useful.

Summary

In this blog post, I’ve defined “itai” and its major conjugations. And also, I’ve explained how to use them v the instance sentences. Allow me summarize them together follows.

itai – 痛い (いたい) : one i-adjective definition ‘painful’, ‘sore’, or ‘hurt’ in Japanese. This can additionally work together an interjection specifically in speaking to mean ‘ouch’ in Japanese.itakunai – 痛くない (いたくない) : the nai kind of “itai”, definition ‘not painful’, ‘not sore’, or ‘not hurt’ in Japanese.itakatta – 痛かった (いたかった) : the ta type of “itai”, an interpretation ‘was painful’, ‘was sore’, or ‘was hurt’ in Japanese.itakute – 痛くて (いたくて) : the te form of “itai”, an interpretation ‘painful’, ‘sore’, or ‘hurt’ in Japanese. When we desire to usage “itai” before another adjective or a verb through a smooth connection, this te form is really useful.itakereba – 痛ければ (いたければ) : the ba kind of “itai”, functioning to make a conditional clause in a sentence through the an interpretation of ‘painful’, ‘sore’, or ‘hurt’ in Japanese.

See more: Will Sprinkles Melt In The Oven, Do Sprinkles Go On Before Baking

Hope mine explanations space understandable and helpful for Japanese learners.